giovedì 1 marzo 2012

Alla fine sempre di Isole si parla




Certi popoli li associo a grandi sbronze.
E a canzoni.
Bottiglie di birra che tintinnano.
Non siate timidi dai.
Brindiamo un po'.
Che ci frega no?
Facciamoci buttare fuori dal Pub anche stavolta.
O da una festa dove ci siamo imbucati.
Andiamo a litigare col Dj e magari a prenderci due sberle anche.
Ma si che importa.
Siamo liberi.
Siamo sbronzi.
Siamo un popolo che ha senso dell'umorismo.
O no?
Mi va bene anche un brindisi abbestia su delle scalette davanti ad una scuola materna.
Con birra tua.
Tanto sei più matta di me mi sa.
Forse pari

Se non fossi nato sardo sarei voluto essere irlandese.
Vabbè a me basta che sia un'isola.
Io c'ho il mal di continente.
Ho bisogno di vedere solo mare.
Ho il mal di terra.
Dammi un confine cazzo

Tàmh ( Pace )


Fifteen minutes later
We had our first taste of whiskey
There was uncles giving lectures
On ancient irish history
The men all started telling jokes
And the women they got frisky
By five o’clock in the evening
Every bastard there was piskey

Fare thee well going away
There’s nothing left to say
Farewell to new york city boys
To boston and pa
He took them out
With a well-aimed clout
He was often heard to say
I’m a free born man of the usa

This morning on the harbour
When I said goodbye to you
I remember how I swore
That I’d come back to you one day
And as the sunset came to meet
The evening on the hill
I told you I’d always love
I always did and I always will

Fare thee well gone away
There’s nothing left to say
’cept to say adieu
To your eyes as blue
As the water in the bay
And to big jim dwyer
The man of wire
Who was often heard to say
I’m a free born man of the usa

( se avete letto veramente il testo vi stimo. )
( tàmh )
( pace )
( etc )

Nessun commento:

Posta un commento